 |
Translation Office 3000 is advanced accounting, marketing and project management tool for freelance translators and small translation agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates in the business life of professional freelance translator.
AnyCount Engine automatically produces wordcounts of translation jobs. Supported formats:.DOC, .RTF, .XLS, .PPT, .PPS, .HTM, .CSV, .PDF, .TXT. Supported volume units: words, characters, lines, pages, etc.
TO3000 is currently used by freelance translators in 43 countries of the world.
translation interpreting translator interpreter language translation accounting business translation job database invoice quote
|
 |
Advanced Content Management System (CMS) enables companies to quickly and efficiently build, deploy, and maintain highly dynamic websites. It allows managers with little knowledge of HTML and web publishing in general to quickly build web pages and post them on your site. It is ideal for large websites which requires different levels of authority for different sections of the website. As a unique feature, this content management system exposes an easy interface for translation of pages into foreign languages. The interface totally isolates the details of HTML from the translator and guarantees exact same markup on your translated pages. Features : Advanced CMS can be used to create, manage, and publish your own content, and enable your IT departments to quickly deploy scalable dynamic websites. Sites can be created from a scratch or imported from the existing site hosted on advancedportal.com. You can select your site layout from pre-designed layouts or give your own design. Content are stored and managed separately from the associated presentation layouts. Once you have designed the site in a language, content will be available for translation in other languages of your choice. Your site can be published in many languages provided you have translators available. For administration and security purpose you can assign roles as Designers, Translators, Moderators and Administrators to your site. You can write site content in a web-based editor. No need to install and configure any software on your computer. It is designed for the non-technical user. Advanced CMS is ideal for websites having large volume of content or big editorial teams or multilingual requirements.
website content management quick website build website create website dynamic website foreign languages pre-designed layout my own website template web content secure site
|
 |
BuenSoft French let's you play 14 listening-interactive games designed to give learners of all ages a fast and easy way to have fun and improve their French. BuenSoft French is not based on the same format as many others French Software programs with fixed content, instead BuenSoft French was created as a conversational utility where users can add to the program only the phrases they want to learn. Many Subjects are now available for download buensoft.com and many more are being added weekly. Every French Subject is supported by high-quality audio and recorded with native speaker voices. Find out how easy it is to learn French with Buensoft!
buensoft buenosoft french learning subjects lessons foreign translators travel software teachers
|
 |
BuenSoft German let's you play 14 listening-interactive games designed to give learners of all ages a fast and easy way to have fun and improve their German. BuenSoft German is not based on the same format as many others German Software programs with fixed content, instead BuenSoft German was created as a conversational utility where users can add to the program only the phrases they want to study and learn. Many Subjects are now available for download at buensoft.com and many more are being added weekly. Every German Subject is supported by high-quality audio and recorded with native speaker voices. Find out how easy it is to learn German with Buensoft!
buensoft buenosoft german learning subjects lessons foreign translators travel software teachers
|
 |
BuenSoft Spanish let's you play 14 listening-interactive games designed to give learners of all ages a fast and easy way to have fun and improve their Spanish. BuenSoft Spanish is not based on the same format as many others Spanish Software programs with fixed content, instead BuenSoft Spanish was created as a conversational utility where users can add to the program only the phrases they want to learn. Many Subjects are now available for download buensoft.com and many more are being added weekly. Every Spanish Subject is supported by high-quality audio and recorded with native speaker voices. Find out how easy it is to learn Spanish with Buensoft!
buensoft buenosoft spanish learning subjects lessons foreign translators travel software teachers
|
 |
Helptrix is a help authoring system for creating professional help and manuals in several formats from a single source. Start publishing your manuals as PDF, HTML Help or as HTML with a single click! Helptrix provides a tool for translating help or manuals to additional languages and maintaining multi-language help systems. With Helptrix you only focus on the content you are writing. You can set the formatting rules and appearance anytime. When producing output, chapters and topics are numbered, table of content with page numbers is created, figures and tables are numbered, description for links are created. All of this and more is in proper language and is done automatically for you. Context sensitive help is present in HTML Help output and with Helptrix also in browser based output in HTML format! Really easy, fully graphical assigning context help IDs from your application to topics in your help system. Helptrix is based on XML technology. All help content is stored in plain XML files, so it can be reused by another applications or created by another application from scratch as well. DocBook standard is supported, which means possibility of adding more output formats due to your needs. Take advantage of productivity and collaboration tools. One-click backup of your project directly to ZIP file or export your projects into ZIP archive and send it to all your translators via e-mail. When translated projects are back, import languages directly from ZIP file.
helptrix help author authoring single-source single source html help pdf html multi-language help
|
 |
Translate web sites without worrying about the HTML code.
CatsCradle is written for professional freelance language translators and translation agencies - a dedicated web page editor that makes it very easy to translate web pages from one language into another.
CatsCradle grabs all the text that requires translating from a web page, puts it into a built in editor for you to translate alongside, then automatically integrates your translated text back into the web page - leaving all the sensitive HTML code untouched. To check all's going smoothly you can instantly preview your work in progress in a web browser at the click of a button. There's even a real-time view where you can see the web page evolving as you translate. And it's free!
Special Features Include:
- A multilingual GUI in 12 languages (Afrikaans, Brazilian Portuguese, Dutch, French, German, English, Hungarian, Italian, Polish, Russian, Spanish and Ukrainian).
- Built in Glossary that can suggest appropriate words and phrases while you are translating.
- Built in Translation Memory System.
- Project file catalogue with word count (can produce word counts for whole folders of web pages).
- As well as web pages CatsCradle can handle .hhc and .hhk help contents and index files, so it's suitable for translating .chm help files too.
translation translator translating localisation localization localizing localising html editor web page
|
 |
Tired of using Visual C++ to translate your multilingual projects?
WinTransRC helps you to manage multilingual resource files (*.rc).
WinTransRC offers to you a higher level of conviviality and increased performances in the edition of your resource files to create localized programs.
The translation of Visual C++ resource files is a heavy task. Firstly Visual C++ is not really designed for that purpose and secondly resources in several languages must be synchronized to avoid translation mismatch and runtime errors.
WinTransRC helps developpers who need tools to efficiently manage their multilinguage resources and translators who want tools to help them to translate hardly readable resource files (.rc).
software translation tool programming c software development building automation multimedia software translation language translation translation software linguistic software multilingual program
|
|
|