 |
Translator Internet is a Toolbar for MS Internet Explorer. It allows you to translate in real time any web pasge from one language to another. You only have to select languages and TI does all the work for you! Automatic dictionary updates.
translator-internet internet translator internet translator translation languages localization english french dutch german chinese japan korean spanish italian
|
|
|
 |
PractiCount and Invoice is a powerful text counting and invoicing software for freelance translators, translation and localization agencies, medical and legal transcriptionists and transcription agencies, writers, project managers and other language professionals who base their quotations and invoices on volume of text processed.
This tool can do a batch text count of multiple Word, PowerPoint, Excel, WordPerfect, HTML and PDF files in directories and subdirectories on drives. Customizable word, line, page, character count options enable setting the line and page parameters according to word or character number. Ability to count text in textboxes, headers, footers, foot- and endnotes, annotations and embedded (inserted), linked objects and files in MS Office documents (Microsoft Word Documents, Microsoft Word Pictures, Microsoft PowerPoint Presentations, Microsoft PowerPoint Slides, Microsoft Excel Worksheets missed in word count functions of MS Word and Corel WordPerfect. Ability to set a price per word, line, page, character, hour in any world currency. Includes a link to an online currency converter. Optional different pricing for different file types. Ability to set user-defined word delimiters for higher count accuracy. Count of text from the clipboard with a hotkey.
Detailed reports can be printed or exported into Excel or Word files or copied-pasted into other applications. Built-in client database allows you to store individual settings for each client and generate invoices with a click. Automatical calculation of taxes, discounts, surcharges for invoicing. Invoices can be exported to rtf which enables further editing in other applications like MS Word, or e-mailed directly to the customer.
MS Word is needed for WordPerfect word count. Adobe Acrobat 5.05 - 6.0 or free Acrobat Reader 5.1 required for word count in PDF. Supports File formats: DOC, RTF, XLS, PPT, PPS, WPD, TXT, CSV, HTM, XML, ASP, PDF. Automatically unzips ZIP files.
word line character page count software tool utility program counter word count wordcount line count linecount word counter wordcounter line counter linecounter character count page count pagecount page counter pagecounter text count textcount
|
|
|
 |
Increase your revenues, localize your applications with LangAgent! LangAgent is a software localization suite designed to make the localization process as smooth as possible. LangAgent enables you to divide the work of the programmer and the translator, thus the programmer will be free from performing additional operations connected with localization, and there will be no necessity for the translator to have programming skills (such as editing resource files).
For example, programmer wants to display a text message. Using standard approach he should: switch to the resource editor and open a string table window; use the menu to insert a new string; enter the text and give a reasonable and unique name to the string's identifier; switch back to the code and type the string's identifier again. Using LangAgent, programmer should type just one string: LSTR("Message text goes here"); there is no need to switch windows, use resource editor and digress from the programming.
LangAgent automatically generates tasks for translators, considers the size of texts for translation and provides statistical information. LangAgent will easily help you to use remote translators, and you will not have to send them the source code.
LangAgent supports version control, so if you release a new version with only a few added or modified messages, LangAgent will generate tasks for translation including only the modified and new phrases. LangAgent supports phrase dictionaries, which enables you to translate standard messages into main European languages automatically. You can use LangAgent not only for localization but also for proofreading the main (generally English) language (it is especially important if the main language is not native for programmers engaged in a project). The LangAgent add-in for Visual Studio enables you to apply LangAgent to your projects as quickly as possible.
Now LangAgent is oriented towards MSVC++, the support of other environments and HTML is coming.
localization software localization translation langagent easiest way localize proofread applications
|
 |
With WSoft Lab Active GIF Creator you can create fabulous animated GIF images for the Web. Program features:
- makes animated GIF-files from set of BMP, JPEG, ICO, PCX, Adobe Photoshop PSD files, and Windows Metafiles;
- edits images using internal image editor;
- imports frames from other GIF-files;
- duplicates, merges, crops, resizes, rotates and flips frames;
- defines GIF-files global parameters: logical screen size, background color index, number of loops in animation;
- defines offset, transparency, interlacement, delay, title and value "how to remove" for each separate image;
- adds and removes text commentaries;
- edits color palettes;
- optimizes size of GIF-files;
- shows GIF size and download time for different speeds of modems;
- saves images of GIF-file as a set of BMP, JPEG, PNG, TIFF or TGA files;
- exports and imports AVI files;
- exports and imports ANI files (animated cursors);
- exports and imports bitmap strips;
- creates 3D button images;
- creates maps for tag
gif animator animation easy gif animation animated gif image effects publishing 3d button button creator easy button banners presentation batch mode command line shareware download webmaster tools web design
|
 |
SQLMemTable is a fast and easy-to-use in-memory table and query components library for Delphi and C++ Builder. It does not require BDE and provides all the TTable functions such as master / detail relationship, filtering, searching, sorting, blob fields, key and range methods, as well as some advanced features like blob fields compression and Unicode support.
SQLMemTable provides the following services:
- SQL (DML & DDL) commands support;
- master / detail relationship;
- creating, renaming, emptying, deleting and restructuring tables;
- creating, editing, deleting, browsing and searching for records;
- creating and deleting multiple indexes;
- calculated and lookup fields;
- filtering support;
- BLOB fields compression;
- importing from and exporting to any dataset in fast and easy way;
- internationalization / localization and Unicode support.
SQLMemTable is a fully functional in-memory database system; it includes table and query components as well as useful utility (with source code), demos and comprehensive help. SQLMemTable does not require BDE or any external drivers and has small footprint.
in memory table in-memory database sql query bde alternative replacement borland delphi c builder cpp kylix database db engine
|
 |
FLib is a free, open source library of high-quality Java components. It currently contains wizard and calendar components. The wizard component makes it easy to create multi-step user dialogs. The calendar component can be used by itself or as part of a combo-box drop-down.
While the components are in English, complete localization is possible. The calendar component is mostly internationalized as is and automatically adapts to the locale.
jcalendar jwizard calendar wizard java component flib free open source library high-quality java components
|
 |
Avral Tramigo is a friendly localization solution for Macromedia Flash MX professionals and translators. It allows you to translate Flash MX SWF into foreign languages in three simple steps:
- Extraction: Using Tramigo, you extract translatable text from a Flash MX SWF file into a translation project.
- Translation: Using Tramigo, you translate the original text into the desired language. Note that Tramigo is not a machine (automatic) translation tool and you have full control over the quality of translations.
- Generation: Using Tramigo, you do the following: (a) create a new SWF file with translated text in it, or (b) create an external text file with translations that can be loaded at run-time.
All of this is done outside of Flash and you don't even need to have Flash installed. These steps can be done by different people, for example steps 1 and 3 can be done by a Flash developer using a professional translator to do step 2. This allows you to have a Flash localization workflow that fits in with how you work.
Other features include:
- Full multilingual Flash support leveraging Unicode-related features in Flash MX.
- Foreign character set support without requiring a special computer set-up.
- Protection of text items that do not need to be translated.
- Reuse of translations.
- Support of translation reviews.
- Error checking.
- Support of communication between Flash developers and external translators.
flash flash mx localization translation multilingual unicode localization solution macromedia flash mx professionals translators
|
 |
Restorator is a tool to work with windows resources of applications and application components (PE files).
Restorator allows modifying, adding, and removing resources such as text, images, icons, sounds, videos, dialogs and menus in almost all applications.
Restorator is used for translation, customization, design improvement and development.
This resource editor comes with an intuitive user-interface, complete documentation with many examples and prompt user support via email.
Feature List
With Restorator 2004 you can
+ Translate existing applications (localization)
+ Customize the look and feel of programs
+ Replace logos and icons (branding)
+ Enhance control over resource files in software development
+ Hack into the inner workings of applications on your computer
+ and much more
see website for details
A powerful find dialog lets you find any resource in files on your disk.
You can distribute your modifications in a small, self-executing file - the ResPatcher.
The Grab Resources dialog allows for extracting many resources (images, sounds, etc.) at once.
Furthermore, you can create small self-executing patch-programs, that redo the modifications to a program. You can distribute these ResPatchers freely.
localization localisation pe files resources development language windows skins translation customization customisation theme modifying adding win application resources such images menus dialogs
|
 |
CodeThatCalendar enables you easily add the visual way to select the date/time
picker to your form or page. The following positions and features are supported
by the Calendar script:
+ You can easily setup the calendar. No JavaScript knowledge required.
+ Wide browsers support. Currently CodeThatCalendar is verified to be
compatible with the following browsers: IE5+ NN4+ Opera 5+ Mozilla
+ You can have unlimited number of the calendar controls on the same form/page.
+ All titles can be configured so localization of the calendar is easily
possible.
+ Ability to setup start year, date.
+ Configurable scrolling feature (through the combo or buttons).
+ Support for various date formats.
dhtml calendar javascript calendar free scripts dhtml calendar enables easy select date time web form
|
 |
This Software Development Kit (SDK) to realize multilingual support with external text-like language packs for VC++ programming. It is a leading solution about software multilingual supporting technology with rich features. It supports both Windows API programming and MFC programming.
With LocWise MFC Multilingual AppWizard for Microsoft VC++ (6.0, 7.0 and 7.1), it's easy to create a new application with multilingual support.
To the existing application, only few codes are needed to validate the multilingual function. It's not necessary to recompile the application when language packs changed, because language packs can be added or modified dynamically. Obviously, the external text-like language packs are easy to translate and maintain. Furthermore, some utility programs are available to make your language packs creation, translation, updating and maintenance more convenient and easy.
language multi-language multilingual localization globalization vc libraries library lib components hanmen locwise langgen langtrans langsync sdk realize multilingual support external language packs vc
|
|
|